sing a sad song, in a lonely place
canta una canción triste, en un lugar solitario
and try to put a word in for me
y trata de poner algo para mí en ella
it’s been so long, since I found a space
ha pasado tanto tiempo desde que encontré un lugar
you better put in two or three
mejor pon en ella dos o tres cosas para mí
we as people, are just walking ’round
nosotros como el resto, solo caminamos sin rumbo
our heads are firmly fixed in the ground
nuestras cabezas están firmemente pegadas al suelo
what we don’t see, well it can’t be real
lo que no vemos, no puede ser real
what we don’t touch, we cannot feel
lo que no tocamos, no podemos sentir
where we’re living in this town
en esta ciudad donde vivimos
the sun is coming up and it’s going down
el sol sale y se pone
but it’s all just the same at the end of the day
pero al final es siempre lo mismo
and we cheat and we lie
y engañamos y mentimos
nobody says it’s wrong, so we don’t ask why
como nadie dice que está mal, no preguntamos por qué
coz it’s all, just the same at the end of the day
porque es siempre lo mismo a fin de cuentas
we’re throwing it all away…
lo estamos tirando
at the end of the day
a fin de cuentas
if you’re needing something I can give
si necesitas algo que te pueda dar
you know I’ll help you if I can
sabes que te ayudaría mientras pueda
if you’re honest, and you say that you did
si eres honesto, y confiesas que has hecho
you know that I will give you my hand
sabes que te daría una mano
or a sad song, in a lonely place
o una canción triste, en un lugar solitario
I’ll try to put a word in for you
trataría de poner algo en ella para vos
need a shoulder?
¿necesitas un hombro?
well if that’s the case
pues, si es ese el caso
you know there’s nothing I wouldn’t do
sabes que no hay nada que no haría por tí
don’t throw it all away…
no mandes todo al diablo
throwing it all away, at the end of the day
mandando todo al diablo, a fin de cuentas
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)



0 comentarios:
Publicar un comentario